ENCOUNTERS
An artist project: Rome to London on foot
It seemed impossible to walk the 1300 miles from Rome to London, where I live. However, this is exactly what many migrants did at the turn of the twentieth century, to reach the UK from Italy. And even today, thousands of migrants travel thousands of kilometers all over the world, often on foot, to escape poverty and war or just to follow their hopes and aspirations.
So, I too set off on foot, following the Via Francigena, the ancient pilgrim route from Canterbury to Rome, walking in the opposite direction. Aware of my privilege (I was well equipped and without the urgency that leads a person to leave everything behind to venture into the unknown) I wanted to experience firsthand what it felt like to walk with the bare minimum, for days, weeks and months, until reaching a place to stay.
italiano
INCONTRI
Un progetto d'artista in cammino da Roma a Londra
Mi sembrava fosse impossibile percorrere a piedi gli oltre 2000 km che separano Roma da Londra, dove vivo. Eppure, proprio questo hanno fatto molti migranti, a cavallo del XX secolo, per raggiungere dall'Italia la Gran Bretagna. E ancora oggi, migliaia di migranti percorrono chilometri in giro per il mondo, spesso a piedi, per sfuggire miseria e guerre, o anche soltanto per seguire le proprie aspirazioni e speranze.
Con un sacco sulle spalle sono partita anch'io, a piedi, seguendo in senso inverso la Via Francigena, l?antico percorso dei pellegrini da Canterbury a Roma. Consapevole del mio stato di privilegio (ero ben equipaggiata e senza l'urgenza che porta a lasciare tutto per andare verso l'ignoto), volevo sperimentare sulla mia pelle cosa volesse dire camminare portandosi dietro il minimo indispensabile per giorni, settimane, mesi, fino a trovare un luogo dove restare.
english